For those who prefer the printed page…
To all those who prefer the printed page, Black Front Press are producing a published collection of some of my translated articles: Germany on the Precipice: Left Alternatives to Fascism, 1904-1949.
The book collects a good chunk of many of the works which I’ve translated and posted since the blog’s inception. I won’t be removing any of the included articles from the blog – they’ll still be available here in electronic format for anyone who wants to read them. But there is a charm to physical media which digital content lacks, in my opinion, so for anybody who enjoys the blog and who prefers the weight of a book in their hands, the Black Front Press website will have more details:
BY the first half of the twentieth century, many European countries had entered a state of turmoil and few had become as dangerous and unpredictable as Germany. As the old Empire began to falter and the nation gradually fell into the clutches of the Weimar Republic, a dark shadow began to cast its length across the entire continent and once the nationalists had started to form alliances with the ruling class more drastic solutions were called for at home. These rare essays, pamphlets and manifestos feature a variety of leading Strasserites, communists, National Bolsheviks, socialists, feminists and various other anti-capitalist elements who took a defiant stand against the rise of totalitarianism and the increasing threat it posed to the German people…
The book is 175 pages long, with a cover by F. Albanese, and costs 20 Euros. Black Front Press can be contacted regarding purchases via email. The book is a compilation of the following articles, so the contents is fairly eclectic, running the gamut from the pre-WWI ‘national labor’ ideas of the original National Socialists in Austria-Hungary through to some of the emerging communist and conservative ideologies of post-WWII East and West Germany:
- The ‘Trautenau Programme’ of the original German Workers’ Party (Alois Ciller);
- The ‘Iglau Programme’ of the German Workers’ Party (Walter Riehl & Rudolf Jung);
- The ‘Vienna Programme’ of the German National Socialist Workers’ Party (Rudolf Jung);
- The Programme of the German Socialist Party (Alfred Brunner);
- ‘Nation and Working-class’ (Heinrich Laufenberg & Fritz Wolffheim);
- ‘The League of Communists’ (Heinrich Laufenberg & Fritz Wolffheim);
- ‘An Unpublished Letter Calling Hitler to Order’ (Gottfried Feder);
- The Draft ‘Hanover Programme’, aka The Strasser Programme (Gregor Strasser, Otto Strasser & Josef Goebbels);
- A Proposed Revision to the NSDAP Programme by the ‘Social-Revolutionary Left of the NSDAP’ (Karl Otto Paetel);
- ‘The Socialists leave the NSDAP!’ (Otto Strasser);
- ‘The Communist Party of Germany’s ‘National Bolshevist’ Programme’ (Central Committee of the KPD);
- ‘Clear Fronts!’ (Karl Otto Paetel);
- ‘A National Socialist Feminist Writes to Hitler’ (Sophie Rogge Börner);
- ‘The Manifesto of the Black Front’ (Otto Strasser);
- Speech on ‘Possedism’ at the Bonn am Rhein Whitsunday Celebrations (Fritz Kloppe);
- Extracts from ‘Der Possedismus’ (Fritz Kloppe);
- ‘Right or Left?’ (Hans Zehrer);
- Introduction to the ‘National Bolshevist Manifesto’ (Karl Otto Paetel);
- ‘The Marburg Speech’ (Franz von Papen);
- ‘The Manifesto of the National Committee for a Free Germany’ (National Committee for a Free Germany);
- The ‘Ahlen Programme’ (CDU Zone Committee); and,
- ‘Is There a Special German Road to Socialism?’ (Anton Ackermann)
Incidentally, on the topic of books, somebody wrote to me several months back informing me that a copy of my translation of Karl Otto Paetel’s National Bolshevist Manifesto is being sold on websites like Lulu and Amazon. I’d like to state that I don’t have anything to do with this. I wasn’t asked for permission about printing and selling the Manifesto, nor am I making any money off of it. It actually looks like a decently put-together print, and I don’t especially mind if people want to buy it – you can purchase a copy here, for example – but just keep in mind that I’m not receiving anything out of the deal. (A free copy would be nice). From what I’ve seen, the person producing it was at least decent enough (or perhaps just lazy enough?) to leave my introduction, notations, etc. within the book, including the URL of this blog. Silver linings.
Finally, some housekeeping: The translation of Rudolf Jung’s Der nationale Sozialismus is about 70% complete, and should finally be finished within the next few months; outside commitments have slowed it down a little recently. For the rest of the year, I have an idea of what material I’ll probably be focusing on, but don’t want to too firmly commit myself to anything yet. Articles on National Socialist corporatism, more völkisch-feminist essays, content from the German-Nationals (DNVP) and the Stahlhelm, and some theory from the nationalist wing of German Social-Democracy are a few of the things I’m currently looking at working on. Maybe also some more of Ernst von Salomon’s work, too, since it’s always enjoyable to work with.
Thank you for reading – I may not always be very communicative (I am awful when it comes to checking and answering emails, for example), but I do appreciate the kind words and attention this blog gets. It’s a relief to know that others are as interested as I am in a niche subject like esoteric ideological writing from almost a century ago.