“Ever heard of what they call ‘shot while attempting to escape?'” Nationalist writer Ernst von Salomon describes his brief brush with arrest and imprisonment in early 1933
Despite his deep involvement in the radical-nationalist politics of the Weimar era, nationalist writer Ernst von Salomon was regarded with some distrust by the National Socialist government following the 1933 Machtergreifung. von Salomon was an ‘Ehrhardt man’, a follower of prominent Marine Brigade Freikorps leader Hermann Ehrhardt, whose relationship with Hitler and the NSDAP had been largely antagonistic and was probably the original source of much of the regime’s suspicion. Ehrhardt had helped stymie Hitler’s attempts to march on Berlin in 1923, had been behind the (absolutely disastrous) alliance between Otto Strasser and SA-rebel Walter Stennes in 1931, and his more prominent followers had moved fairly openly in National Bolshevik or similar circles prior to 1933. The company the writer kept following Hitler’s accession to the Chancellorship would not have helped allay any latent mistrust, considering he tended to mix with those who the new state regarded as politically unreliable. von Salomon’s reputation as a potential troublemaker was further compounded by an incident which occurred while visiting the home of writer friend Hans Fallada on 7 April, 1933, shortly after the NSDAP took power. Fallada had attempted to shock his housemaid by telling her that his guest was an “assassin”, a reference to von Salomon’s role in the Rathenau-murder and his (alleged) involvement in the Landvolk bombings of the late ’20s. The housemaid promptly gossiped about the mysterious houseguest to Fallada’s landlords, who in turn decided to report this “assassin” to the authorities, reasoning that they had intercepted a plot to murder the Führer. The inevitable result was both men being picked up by the police on the 12th and held without charge for a fortnight or so, a period of internment that was thankfully brief due to the intercession of friends helping clear up the misunderstanding. von Salomon’s account of this experience is transcribed below, taken from the 1954 English translation of his post-WWII bestseller Der Fragebogen.
Easter of 1933 found me living at Grünheide near Erkner, a suburb to the east of Berlin. The owner of a guest-house on Lake Peetz had furnished for me a small building some distance from his pension. It consisted of one room only, but it was big enough and comfortable enough for me to be able to sleep in it and work in it as well. Rowohlt lived a hundred yards away, in a small house with a narrow garden that led down to the lake shore. I could see from the light in his sleeping porch whether or not he was at home. He usually returned exhausted and then he would throw me out by noisily lowering the bed on his veranda. One evening I went over, thinking that I might be able to discuss something with him, but he pulled down his bed; I strolled back to my own place, feeling rather depressed, worked for a little, and then went to bed. It seemed to me that I had only just fallen asleep when I was awakened by noise and a tremendous banging on my door. I cried:
“All right, Rowohlt, what is it?”
But it wasn’t Rowohlt. It was the police. I glanced at my watch and saw that it was precisely six a.m. I thought, with a certain satisfaction, that they were acting exactly according to form. I turned on the light and opened the door. Immediately the room was filled with powerfully built men, who brought with them the fresh morning air. They fell upon my bed and table, and rummaged through my trunk and my suits.
“Why didn’t you open the door at once?” one of them asked me. I replied that I had wished to check that it was really six o’clock. The man said:
“So you know all about it, eh?”
I assured him that I did know more or less all about this sort of thing. That was a mistake, for the man said at once:
“In that case I needn’t waste a lot of words on you. You’re under arrest.” Continue reading